吴起者 卫人也_吴起者卫人也文言文翻译

日期: 栏目:游戏攻略 浏览:239 来源:tugaga

吴起是卫国人,善长用兵。吴起作为西河郡守(的时候)很有名声。魏国要设立丞相,就任用田文为相。吴起(知道后)很不高兴 ,对田文说:"请求你允许小编和你讨论功绩,可以吗?"田文说:"可以。"吴起说:"带领三军,让将士兵卒乐意赴死,敌国不敢图谋,你和小编相比哪个更厉害?"田文说:"(小编)不如你。"吴起说:"治理百官,亲近百姓,让府库充实,你和小编相比哪个更厉害?"田文说:"(小编)不如你。"吴起说:"镇守西河而秦兵不敢向东去,韩国赵国归顺服从,你和小编相比哪个更厉害?"田文说:"(小编)不如你。"吴起说:"这三方面,你都在小编之下,然而官位却更加在小编之上,为什么?绝如"田文败并说:"君主年幼(初立)人心疑惧不安,大臣没有(真心)归附,百姓不能信任(国君),正当处在这样的时候,(是该把政事)嘱托给你呢?(还是该把政事)嘱托给小编呢?"吴起沉默了很久,说:"(该把政事察宏迹)嘱托给你。"田文说:"这就是小编之所以官位在你之上的原因了。"吴起这才知道自己不如田文。

吴起者 卫人也_吴起者卫人也文言文翻译-图1

(Ps;回答大致属于逐字直译,是有认真翻查字典,句式也应该对的。尽管如此若有错误也请见谅。小编自己写试卷都没这么认真负责过,惭愧~~~就仅供参考吧,哈哈哈哈哈哈~~~)

吴起者,卫人也,好用兵。吴起为西河守,甚有声名。魏置相,相田文。吴起不悦,谓田文曰:「请与子论功,可乎?」田文曰:「可。」起曰:「碧袭将三军,使士卒乐死,敌国不敢谋,子孰与起?」文曰:「不如子。」起曰:「治百官,亲万民,实府库,子孰与起?」文曰:「不如子。」起曰:「守西河而秦兵不敢东乡,韩悔磨兄赵宾从,子孰与起?」文曰:「不如子。」起曰:「此三者,子皆出吾下,而位加吾上,何也?」文曰:「主少国疑,大臣未附,百姓不信,方是之时,属之游毁於子乎?属之於小编乎?」起默然良久,曰:「属之子矣。」文曰:「此乃吾所以居子之上也。」吴起乃自知弗如田文。

吴起是卫国人,善于用兵.吴起做西河守,取得了很高的声望。魏国设置了相位,任命田文做国相。吴起很不高兴,对田文说:"请让小编与您比一比功劳,可以吗?"田文说:"可以。"吴起说:"统率三军,让士兵乐意为国去死战,敌国不敢图谋魏国,您和小编比,谁好?"田文说:"不如您。"吴起说:"管理返枣察文武百官,让百姓亲附,充实府库的储备,您和小编比,谁行?"田文说:"不如您。"吴起说:"拒守西河而秦国的军队不敢向东侵犯,韩国、赵国服从归顺,您和小编比,谁能?"田文说:"不如您。"吴起说:"这几方面您都不如小编,可是您的职位岩消却在小编之上,是什么道理呢?"田文说:"田君还年轻,国人疑虑不安,大臣不亲附,百姓不信任,正当处在这个时候,是把政事托付给您呢,还是应当托付给小编?"吴起沉默了许久,然后说:"应该托付给您啊。"田文说:"这漏茄就是小编的职位比您高的原因啊。"吴起这才明白在这方面不如田文。

以上就是孜孜网小编大虾米为大家整理的吴起者,卫人也_吴起者卫人也文言文翻译相关主题介绍,如果您觉得小编更新的文章对您有所帮助,不要忘记讲本站分享给您身边的朋友哦!!

Page:

评论留言

我要留言

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。