浣溪沙-春日即事的作品原文
浣溪沙-春日即事 远远游蜂不记家,数行新柳自啼鸦,寻思旧事即天涯。 睡起有情和画卷,燕归无语傍人斜,晚风吹落小瓶花。
浣溪沙译文
用手卷起珠帘挂上玉钩,
靠在帘上春天的恨愁怨锁在重楼。
风里那飘零的落花谁才是它的归属,
思念之情悠悠不绝。
青鸟不能为小编传递云外的书信,
丁香的花蕾在雨中结着多少愁绪。
在三楚的傍晚回头看迢迢绿波,
接着天向远处流。
自己翻译的,不怎么工稳,其实这种词已经很白话了,容易理解,意译便可
浣溪沙 苏轼 翻译
(其实是赏析来的= =)
欧阳修浣溪沙的翻译
<<浣溪沙-堤上游人逐画船>>
欧阳修
堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天。
绿杨楼外出秋千。
人生何处似樽前!
【赏析】:
千,写出了美景中人的活动。这句中的出字用得极妙。晁无咎说:只一'出'字,自是后人道不到处。(吴曾<<能改斋漫录>>卷十六引)王国维则说:余谓此本于正中(冯延巳字)<<上行杯>>词'柳外秋千出画墙',但欧语尤工耳。<<人间词话>>卷上(出字突出了秋千和打秋千的人,具有画龙点睛的作用,使人们好象隐约听到了绿杨成荫的临水人家传出的笑语喧闹之声,仿佛看到了秋千上娇美的身影,这样就幽美的景色中,平添出一种盎然的生意。
以上就是孜孜网小编大虾米为大家整理的浣溪沙翻译春日_欧阳修浣溪沙的翻译相关主题介绍,如果您觉得小编更新的文章对您有所帮助,不要忘记讲本站分享给您身边的朋友哦!!
评论留言