的素妆淡雅却使浓妆艳抹的新妇立起嫉妒之心,它的天然姿容使刻意修饰的少年郎顿感惭愧。诗人连用两个倒装句式,以新妇的妒忌、傅粉郎的羞惭衬出白牡丹的绝世风采。最后两句妙语惊人,从视觉和嗅觉两培碰方面完成了对白牡丹形像的完美塑造。月明如水,清澄透彻,洁白的白牡丹花完全融化在月色之中,似乎已经不复存在,但一旦踏入庭院,飘浮在月光中的花香告诉人们:花儿正在承露而放。诗写白牡丹,而终篇不见白字,然非白牡丹莫敢当。诗人这种造化启中孙之笔,达到了诗家所追求的清空一气,搅之不碎,挥之不开的化境。
红牡丹自有它的妖艳,白牡丹呢?纯洁、清丽、无暇,在诗人的眼里,白牡丹虽不够鲜艳,但也有它的韵味所在。
韦庄,就是诗人韦应物的四代孙,曾任前蜀宰相。他能力很强,蜀之开国制度多出其手,后终身仕蜀,官至吏部侍郎兼平章事。七十五岁卒于成都花林坊。
韦庄,在作词上颇有成就,与温庭筠同为花间派的重要词人。但风格不同,温词秾艳华美,韦词疏淡明秀。
这首诗中,诗人运用了对比的手法,写出了白牡丹悄链的颜色之美,不过他不是拿花与花进行同类对比,而是通过"新妆妇"和"傅粉郎"的描写,烘托白牡丹颜色之白,使花带有了人的喜好与情感。
儿香了,树木香了,庭院香了,房屋香了,人也香了,心儿醉了。如果说,热烈的红牡丹属于热闹的白天的话,那么,娴静的白牡丹则属于沉寂的夜晚。
唐 韦庄
闺中莫妒新妆妇,陌上须惭傅粉郎。
昨夜月明浑似水,入门唯觉一庭香。
注释:
1.陌:道路。
傅粉郎:以粉涂面的青年男子。傅:敷。
2浑:简直,几乎。
译文:
闺房里装扮美丽的年少娘子切莫妒忌,
道路上满脸抹粉的得意郎君应有愧意。
昨夜庭院中溶溶月色透明似水,
只闻到白牡丹的香气弥漫整个庭院。
赏析
粉的少年又是何等迷人,然而白牡丹的素妆淡雅却使浓妆艳抹的新妇立起嫉妒之心,它的天然姿容使刻意修饰的少年郎顿感惭愧。诗人连用两个倒装句式,以新妇的妒忌、傅粉郎的羞惭衬出白牡丹的绝世风采。最后两句妙语惊人,从视觉和嗅觉两困肆方面完成了对白牡丹形像的完美塑造。月明如水,清澄透彻,洁白的白牡丹花完全融化在月色之中,似乎已经不复存在,但一旦踏入庭院,飘浮在月光中的花香告诉人们:花儿正在承露而放。诗写白牡丹,而终篇不见白字,然非白牡丹莫敢当。诗人这种造化之笔,达到了诗家所追求的清空一气,搅之不碎,挥之不开的化境。
这首诗中,诗人运用了对比的手法,写出了白牡丹的颜色之美,不过他衫亩不是拿花与花进行同类对比,而是通过"新妆妇"和"傅粉郎"的描写,烘托白牡丹颜色之白,使花带有了人的喜好与情感。
弥漫开来,花儿香了,树木香了,庭院香了,房屋香了,人也香了,心儿汪塌轿醉了。如果说,热烈的红牡丹属于热闹的白天的话,那么,娴静的白牡丹则属于沉寂的夜晚。
白牡丹原文:
以上就是孜孜网小编大虾米为大家整理的王贞白白牡丹诗的意思_白牡丹王贞白古诗带拼音相关主题介绍,如果您觉得小编更新的文章对您有所帮助,不要忘记讲本站分享给您身边的朋友哦!!
评论留言